Литературные вечера в Российском культурном центре

Compressed file

В Российском культурном центре в Вашингтоне начался цикл литературных вечеров с участием известных прозаиков, поэтов и переводчиков.

Первое мероприятие цикла было посвящено 215-летию со дня рождения поэта и дипломата Федора Ивановича Тютчева, чьи строки стали квинтэссенцией выражения русской души: « Умом Россию не понять…»,» «О, как убийственно мы любим..». Любители русской словесности с особым трепетом относятся к наследию замечательного поэта.

Традиции русского поэтического искусства продолжаются в творчестве современных поэтов. Прекрасным образцом такой поэзии является творчество Марины Тюриной-Оберландер, известного поэта, переводчика и прозаика, члена Союза писателей,  лауреата  Международной премии им. Леонардо да Винчи. На вечере прозвучали ее переводы на русский язык датского поэта Ингер Кристенсен, а также собственные стихи и проза. Гости вечера тепло принимали выступление поэтессы, которая рассказала  о своем творчестве и об особенностях работы переводчика –литератора.

Жанр камерных литературных вечеров с чтением стихов, обсуждением тонкостей перевода, непосредственным общением с авторами очень любим и востребован в среде русскоязычной интеллигенции. Не меньший интерес они вызывают и у американцев, понимающих и любящих русскую культуру.

Compressed file Compressed file Compressed file